Вы как хотите, а у меня - лето.
читать дальшеПосле завтрака Кор и Саша отправились купаться на озеро. Синни объяснила им, как идти, но сама не пошла, сославшись на дела.
По дороге братья увидели непонятные развалины – то ли избушка, то ли сарайчик.
— Ой, Саша, смотри!
Давай, туда залезем?
— Да ну, там крапива выше моего роста. Нам не пройти, тем более мы теперь, как эльфы, ходим везде босиком.
— Эх, жалко. А вдруг там какие-нибудь сокровища спрятаны…
***
— Да, странное место для купания. Понимаю, почему Синни не пошла с нами. У них, наверное, есть свои эльфийские пляжи, получше, чем этот.
— Я все равно буду купаться! Где мои плавки?
— Понятия не имею. А ты их вообще брал?
— Не знаю, Ариша вещи собирала.
— Значит, купайся без плавок. Меня можешь не стесняться.
— Ура!!!
— Эй, лягушонок, вылезай! Ты уже синий весь.
Иди, заверну тебя в полотенце, ледышка.
— Я не ледышка, я ледышок.
— А, вот вы куда забрались! Если бы не Синни, ни за что бы вас не нашла.
— Ой, ваше высочество… Алуэтта, как вы тут оказались?
— Синни меня привела. А как вы оказались гостями наших островов, ничего нам не сообщив о своем визите? Вот что мне интересно знать.
— А… так было нельзя? Нас Синни пригласила.
— Синни, Синни… Да где же она?
— Я здесь!
— Так все недоразумения из-за тебя?
— Наверное, да.
— Саша, все же признайтесь, к чему эта таинственность? Если бы не Торрер-Крон, я бы и не узнала о том, что вы здесь.
— Так это, правда, был он!
— Он сказал, что вы его узнали.
— Так это и есть настоящая принцесса что ли? Да, Саш?
— Да, Кор, это принцесса Алуэтта.
— Ты не очень похожа на принцессу.
— Почему?
— У тебя короткие волосы и нет платья. Но все равно, хорошо, что ты пришла, потому что завтра у Саши день рожденья. Без тебя совсем не было бы гостей. Ведь Синни и троллики не считаются!
— Так у вас день рожденья?
— Ну да. Только это не важно.
-- Нет, Саша, это очень важно. Мы его завтра отпразднуем, еще как отпразднуем.
— И как же мы его отпразднуем, разреши поинтересоваться?
— Как захочешь! Вот ты что хочешь сделать?
— Хочу залезть на гору и жарить хлеб на костре.
— Мне нравится. А вы меня пригласите?
— Конечно.
— А еще Иронделлу, мою фрейлину. Меня не отпускают из дворца одну, вот и приходятся ей везде за мной ездить. Да, но что же вам подарить?
— Ничего не надо.
— Но это как-то неловко…
— Тогда потом когда-нибудь. Что тут на этом острове можно найти?
— А вот зря ты так говоришь! У нас много всякого эльфийского есть!
— И что мне с этим эльфийским делать?
— Как что? Использовать по назначению.
— Ладно, в другой раз. Я вообще не собирался отмечать свой день рожденья, а тут еще и эльфийские подарки обещают.
— А что такого страшного в эльфийский подарках?
— Ну как? То же, что и в каких-нибудь подарках феи. Или у тебя жемчуг с губ сыплется, или жабы… Очень неудобно и то, и другое.
— Да ну тебя! Что ты понимаешь! Это совсем другое!
— Ладно, забудьте о подарках. Пойдемте лучше домой.
— Вот устроим тебе завтра эльфийский день рожденья, будешь знать!
— Звучит устрашающе.
— Вот увидишь еще!
— Чур я верхом!
— Ну давай, залезай, кавалерист.
— А я понесу полотенца.
Остров Кэй. День второй. Часть 1
Shushiania
| среда, 31 октября 2018