В китайских веб-романах очень часто какой-нибудь персонаж в момент кризиса совершенствования или еще по каким-то причинам вдруг превращается в ребенка. Это случалось в половине прочитанных мной новелл. И я подумала, что можно так поиграть, хотя Ульяна меня и осудила за подражание, но играть-то можно как угодно. Я же не роман пишу... Итак...
читать дальше Утром Тайфэн, проснувшись, обнаружил, что с ним произошло нечто странное. — А? что? 晕了, yūnle!!!
На его крик в комнату заглянул Ди-тай. — Тайфэн, что случи… Тайфэн? Это ты?
— Да! Это я!
— Хм… С тобой когда-нибудь прежде случалось подобное?
— Кажется… очень давно. Лет тысячу назад, когда мы еще не были знакомы. Тогда я подумал, что это случайность и забыл об этом. — И долго это продлилось?
— Примерно одну луну, — он обхватил голову руками и зажмурился, пытаясь что-то вспомнить. — Кажется, это так же было во время убывающей луны и продолжалось до следующего полнолуния. — Ну ничего страшного, тебе хотя бы не придется расти заново несколько десятков лет.
— Ничего? А эти дни как я буду жить? У меня даже одежды нет. — Это как раз не беда. Я могу сходить в город и купить тебе что-нибудь по росту.
— Ты пойдешь в город развлекаться, а я буду тут сидеть один-одинешенек на твоей горе? — Я пойду не развлекаться, а… — Нет, постой! А вдруг явится какой-нибудь злой дух? Неужели ты не боишься, что он меня съест?
— А разве твои силы тоже уменьшились? — Конечно! Я теперь слабый, как ребенок.
— А как же ты выжил тысячу лет назад?
— Я спрятался у людей. Просто бродил по городу… Мне, кстати, и есть теперь надо регулярно, а не как ты привык. — И что ты предлагаешь? Хочешь сам спуститься в город? — Нет, я хочу пойти с тобой вместе. — Гм, но как же ты пойдешь в таком виде? — Ты завернешь меня в мою рубашку и понесешь на ручках. Конечно, босиком я не пойду. — Ну ты и выдумщик. — Пожа-алуйста! А то у меня ножки замерзнут и устанут! Ты же такой добрый, такой сильный! — Знаешь, пожалуй, ты прав. Я действительно не могу тебя тут оставить, да и идти босиком тебе негоже. Тогда поешь, и мы отправимся в путь.
***
Ближайший городок располагался довольно далеко от горы Сююйшань, так что Ди-тай с маленьким Тайфэном на руках пришел туда уже в сумерках. Первым делом они купли одежду для Тайфэна, которому хотелось непременно одежду какого-нибудь красивого цвета.
— Не все ли равно, ведь тебе она нужна всего лишь на одну луну? К тому же прежде ты никогда не придавал значения внешнему виду. — А дети любят все яркое. Ди-тай-гэгэ! Хочу красное ханьфу и сапожки! — Сяо Фэн-фэн, ты же видел: красного твоего размера нет, только голубое. Ох, ты, наверное, был невыносимым ребенком. Родители тебя слишком избаловали.
— Если бы… Если мне не изменяет память, у меня было вовсе не безоблачное детство. — Ты никогда не рассказывал прежде, прости. — Потому и не рассказывал… Да что теперь об этом вспоминать? Это было так давно… — Может, все-таки что-нибудь расскажешь? — Тогда ты расскажешь мне о своем детстве.
— О, мое детство было самым прекрасным. Мы с братьями целыми днями гуляли в садах Владыки, наслаждаясь Его светом и любовью. Это длилось тысячи лет. Но потом Фагуан восстал. А после его низвержения Владыка создал Землю и людей. О безмятежном детстве теперь остается только вспоминать…
— Да, хорошее у тебя было детство. Я вот не могу похвастаться таким, хотя, на самом деле, тоже было неплохо. В некотором роде. Моя матушка была воительница, а про отца я вообще ничего не знаю. Матушка была такой воинственной, что совершенно ничего не умела делать, кроме как сражаться. Поэтому обрезала мне волосы мечом, а одежду мне меняла, если замечала, что на мне болтаются какие-то невнятные грязные лохмотья. Питались мы рыбой и дичью, которую она добывала. И все мои игры были только с оружием. К тому же мы с ней почти не разговаривали: она считала это излишним. Когда мне исполнилось пятнадцать, матушка отвела меня к наставнику И, и с тех пор я о ней ничего не слышал. — И даже не пытался узнать о ее судьбе? — Пытался, конечно. Но ее следы потерялись где-то около моря Бэймин. — Ты говоришь, в детстве много играл с оружием, а сейчас ты ведь не используешь ни меч, ни саблю, ни лук со стрелами… — Во-первых, я наигрался в детстве. А во-вторых, мой учитель не любил оружие. Да я и без оружия неплохо справляюсь. Только, Дитай-гэгэ, знаешь… что-то я устал. — Уже поздно: нам пора возвращаться. Кажется, мы все купили? — Может, еще каштановых пирожных? — Все торговцы уже разошлись: где мы найдем тебе пирожные? — Эх… тогда пошли. Эй, Ди-тай-гэгэ не беги так быстро! Я не успеваю! — Тогда держись за руку.
— Я не могу: у меня в одной руке танжень, а в другой — танхулу. — И что ты хочешь? — Возьми меня на ручки. — Не перестаю удивляться на тебя, сяо Фэн-фэн. Ну, иди ко мне.
— От тебя так хорошо пахнет… — Что? —Ты пахнешь ранним утром, травой в росе, туманом над водой, мокрым песком и шорохом тростника. — Как поэтично. Мы столько лет знакомы, а я не замечал в тебе прежде склонности к поэзии.
— Представь себе, если бы я сказал тебе такие слова в нормальном виде. Это бы звучало немного странно, не находишь? — Да и сейчас это звучит довольно… необычно.
Ди-тай познакомился с Тайфэном, когда Тайфэн сражался с очередным злым духом (в Китае их так много было!). Тайфэну очень понравилось у Ди-тая, и он переехал в его домик. Иногда он, правда, навещает свою гору Хэшань. Тогда Ди-тай тоже может спокойно осмотреть свои владения и поговорить со своим Владыкой.
Я время от времени почитываю мифы Древнего Китая, и они меня очень вдохновляют. Это такой концентрат, из которого что угодно может получиться. Как-то мне попались такие персонажи, как Тайфэн и Ди-тай. Вот, что о них написано в книге. читать дальше Юань Кэ, «Мифы Древнего Китая», гл. III
Среди всех злых духов и чертей, подобных тем, которые были заключены в шкатулке Пандоры, еще были добрые духи — Тайфэн и маленький небесный правитель Ди-тай, которые приносили людям успокоение и вдохновение.
"Записи в древних книгах, касающиеся истории о Ди-тае, очень отрывочны и лаконичны. И известно о нем немного, и только по некоторым его поступкам мы можем установить, что он вел себя как человек. Его деяния охватывают лишь очень небольшую, узкую полоску земли на Центральной равнине , где находились совсем не высокие горы. Можно отметить, что жил он по соседству с духом счастья Тайфэном. Если попытаться быть более точным, то эта местность была где-то в современной провинции Хэнань.
Взгляните на гору Сююйшань — и вы увидите на ней необычайные, покрытые разноцветными узорами камни, круглые и блестящие, как перепелиные яйца, их называли «шашки Ди-тая». Согласно преданию, эти камни использовались им для молитв и жертвоприношений духам всех стран света. Эти камни были волшебными, люди приносили их домой, варили из них похлебку и ели ее ,после чего могли не опасаться бесовского наваждения и нечистой силы.
В местности, расположенной недалеко от горы Сююйшань — горы, дающей благословение, возвышалась гора Гучжуншань — гора барабана и колокола. Рассказывают, что Ди-тай, ударяя в колокол и барабан, зазывал к себе духов всех стран света. В некотором отдалении от этих двух гор стояла Гаяцяньшаь, с нее стекал прозрачный и холодный ручей Дитайчжицзян — Живительная вода Ди-тая. Если человек выпивал этой студеной воды, то он мог не опасаться сердечных недугов. По деяниям Ди-тая видно, что он считался маленьким небесным правителем, милосердным и добрым <…> и хотя Ди-тай отдалился от людей, он все же заслужил большую любовь у них.
Добрый дух Тайфэн был главным духом горы Хэшань — Горы согласия (т.е. горы Дуншоуян-шань). По виду он не отличался от людей, в нем не было ничего необычайного, только сзади торчал тигриный хвост или, по другим версиям, воробьиный<…> Он мог своей волшебной силой расторгать небо и землю, вызвать тучи и наслать дождь".
Помимо того, что они залезли в историю Нежаты, мне очень захотелось завести их у себя дома
Плохо, что я так торопилась, наверное, потом придется переделывать все - и лица, и парики. Но как я себя ни била по рукам, говоря, что нельзя сделать все за одну ночь, я не смогла удержаться.
Вот они оба играют в вэйци на той же доске, как выразился муж, "для особо продвинутых" (20х20 полосок, а не 19х19, как положено). Та же партия. Но лишний камешек я убрала.
Ди-тай получлся очень уж женственным, но в конце концов он дух... ему можно.
Тайфэн получился очень лохматым, но эта черная шерсть такая оказалась рассыпчатая! Надо тренироваться клеить.
Сунлинь: — Да просто всякие занятные мелочи. Разнообразные интересы у хозяина квартиры.
— На самом деле, хозяин квартиры здесь уже почти не живет, так что эти вещи отражают скорее увлечения тех, кто тут бывает. Например, его младших сестер и брата, его друзей.
— Тогда понятно, откуда столько мячиков.
— Знаешь, я тебе не предлагаю чай заваривать самому…
— Да все нормально, нормально.
— Чай, как ты понимаешь: «Особый рецепт» — «каждый раз заваривается по-разному», — как говорил один кот. — Кот? — Ну да, Барон из мультика Миядзаки. — А. Ну… пахнет чаем.
— Если что, заедай пряником. — Мгм. — Тебе, наверное, странно так пить чай, ведь китайцы — самые тонкие знатоки и ценители чая. — Да нет, это, конечно, не так. Примерно то же, что сказать, что… ну… что все русские — тонкие знатоки, не знаю, кваса. И непонятно какой, любой квас пить не станут. — Хи-хи. — Я-то вообще здесь вырос, ел в школьной столовке и пил там — чай.
(Оба смеются)
— Вот моя мама — да. Она в чае разбирается, у нее на все случаи жизни, на каждый час дня и ночи свой сорт чая. Ей привозят из Китая… — Конечно, у нас-то хороший чай не купить… — Вообще-то да, не в обиду будь сказано. Я этот вопрос изучал, когда тоже стал интересоваться чаем. У вас тут только пуэр годный. Его ведь ничем не испортить. — Ничем не испортить? — Конечно. Потому что он… ну, понимаешь, — пуэр.
(Опять смеются)
— Но вообще ты не должна париться по поводу чая. Знаешь, был такой поэт Су Дунпо — тонкий ценитель чая. В молодости он не мог пить чай, заваренный на неправильной воде, а в старости, как говорится, постиг дзэн. Однажды ему друг прислал высокосортный чай, и жена приготовила его по северному обычаю «с имбирем и солью». Он же не расстроился, только сказал: «Все допустимо, что встретишь на свете; кто знает, где лучше вкусы — на севере или на юге».
— Хорошо побегать после того, как месяц проведешь в постели? — Побегать всегда хорошо.
— Не устал? — М-м, с чего бы?
— Что-нибудь нашел интересное? — Да так. Видел лису и огромного ежа. Хотел тебе еще кое-что показать. Пойдем?
— Может, завтра? Мне сегодня лень. — Завтра может и не получится. Да и сегодня тоже уже, наверное, не увидим. — А пойдем завтра, правда, куда-нибудь подальше, возьмем что-нибудь перекусить? А? — Давай.
У семьи моих принцев-принцесс в Галли есть маленький охотничий домик, теперь он находится на территории заповедника, но особам королевской крови можно там отдыхать
— Рауль, можно задать запрещенный вопрос? — М-м… — О чем ты думаешь? — Хм… Просто на воду смотрю. А перед этим последнее, о чем думал… Наверное, что дурацкая справедливость Альбера не всегда такая уж бестолковая. — Разве справедливость вообще бестолковая?
— Очень часто все эти вмешательства не приводят ни к чему хорошему. Не даром же твой отец запретил ему деятельность в этом мире. — Да, но природу не перебороть… — Точно. — Так все-таки, говоришь, иногда бывает не так плохо?
— В последний раз, например. По крайней мере, принц остался жив. Ну и королю, и принцессе — да всем там так даже лучше, знаешь? — Откуда же мне знать, если я, как всегда, застала только самый финал в виде полуживого мужа… — Да ну. — Да ну, действительно. Может, расскажешь мне что-нибудь?
— Слишком долго. Пусть лучше Альбер: он это любит. — И все же я бы хотела услышать от тебя. Говорят, в тебя там принцесса влюбилась…
— О! Вон, смотри! Там выдра! — Где? — Вон там, в кустах…
Мы вернулись из Волгоградский степей, и мне даже удалось там поиграть в куколки. теперь будет много фотографий...
Мне ужасно хочется играть в куклы, но чтобы играть, надо что-то им все время делать, иначе не получается. И вот я склеила партию в вэйци, потому что было бы очень трудно каждый раз расставлять бисеринки на доске, особенно мне, ведь я в го - вэйци - облавных шашках ничего не понимаю. Муж выдал мне книжечку, с которой я срисовала партию и вот!
К картинкам прилагается текст. Но это стихи, довольно путаные и длинные.
Ветер играет зелеными перьями листьев бамбука — бахромой дадао, султанами на сверкающих шлемах: наши войска, ожидая приказов, без звука, просто в уме повторяют свои стратагемы. Ты все не усвоишь, как играют в облавные шашки: прежде не видел такие мудреные игры. Объясняю тебе, что к чему, но ты неразумно бесстрашен: мне не стоит труда на равнину выманить тигра. Нападай на западе, шум подняв на востоке, а стремясь поймать, на волю пусти сначала.
…Почему же законы небес так холодны и жестоки? И почему душе земного тепла так мало?
Ветром в соснах поет и вздыхает чайник, разгораются жарче угли в жаровне медной. Растолковывая, в чем дело, твоего рукава касаюсь. Кажется, ерунда. А я почему-то медлю.
Можно ли вытравить горечь волшебной даосской пилюлей?
Дождь запутался в желтой густой траве, и ветер в бамбуке все бродит и бродит, сутулясь, ищет кого-то, по имени звать не умея.
Непонятна игра, и тебе, наверное, скучно. Ты бы хотел рисовать, размышлять о Творце, молиться. Но чтобы меня утешить, будешь внимательно слушать, на доску смотреть, губы сомкнув, опустив ресницы. Видишь, ты тут окружен, здесь зажат, этот ход бессмыслен, лучше сходить вот так, только ты все равно проиграешь…
Ветер в бамбуке к вечеру стал неистов, мечется, как безумный, голодным псом завывая.
Щеки горят, а руки окоченели, ты, улыбнувшись, мне шоулу протянешь, накидку набросишь на плечи: холодно, в самом деле. Чашку подашь, усадишь на теплом кане. Спросишь тревожно, не болен ли я. Не болен. Просто мой дом на песке, и трещит фундамент. Лучше ты расскажи о своем ясном, как солнце, Боге, может быть, Он положит мне в основание камень? Строить на камне намного надежней и проще, и строителя обнимают покой и милость.
…Ветер все ходит по кругу в бамбуковой роще, будто с тоской своей темной расстаться на в силах.
К стихам же прилагаются комментарии, но что-то их так много... К тому же мне кажется, что то, что знаю я, все и без меня знают.
Вся голова у меня сейчас забита, конечно, китайским и, конечно, куколками. И наконец, преодолевая непреодолимые преграды, я собралась их пофотографировать. Было очень трудно, и пришел Тимоша. Потому всего пара кадров, но видно, как изменился Нежата... Да. В детстве он не был красавчиком, но кто бы мог подумать, что он вырастет такой красавицей... я даже немного понимаю Юньфэна: Нежата с этой причесочкой а ля бедная Лиза, с новыми бровками, с подправленными губками и глазками получился даже красивее, чем Сюэлянь. Хотя, по идее, он не должен быть таким. Но кукла как-то расцвела сама по себе. Весна что ли?
Фотографии очень похожие, но ноги я не могу показать, потому что пока обуви нет. Еще одна проблема.
Они вроде как гуляют во внутреннем дворике усадьбы Ао. Это громко сказано: "усадьба". Отец Юньфэна был писарем в ямэне, жили они всегда на аренду с небольшого земельного участка в деревне. Думаю, в этой усадьбе всего два-три строения: женские покои, мужские и кухня. Конечно, нет никакого сада, только крошечный внутренний дворик.
Все-таки Оранжевы Йослик меня вдохновила... То есть сказав, что можно фотографировать без вдохновения, навела на мысль, что на самом-то деле у меня вообще все время вдохновение, это мое нормальное состояние, как говорил персонаж "Эльфийской крови", и именно поэтому я его не чувствую так остро, как те, у кого оно бывает реже
Еще я сегодня соорудила одну ширму из своих рисунков. И надо еще одну, чтобы у каждого обитателя этой усадьбы была своя особенная обстановка. Мебели-то у меня нет! А идеи есть. Надо для Сюэлянь одежду доделать, а то ей очень уж хочется своего несговорчивого мужа поучить, а в недошитом ханьфу на люди не покажешься.
Мне ужасно хочется поболтать с кем-то о моих куколках, но, как всегда, я не знаю, что это значит. Хочу ли я рассказать их истории? Показать? Или просто рассказать, как у меня ничего не получается делать? К тому же все равно никто не будет читать, а если будет читать, то говорить со мной точно никто не будет. Не в упрек никому будь сказано
Ну и ладно. Продолжаем разговор: вот нужно было Нежате по сюжету сделать другой паричок. Ну и сделала, а Ульяна пришла и сказала, что это ужасно и верни все обратно. Знаю, как надо переделать, но теперь у меня опять месяц до этого не дойдут руки: не будет вдохновения и времени. Не говорю уже про одежду.
Завела жену моему сюцаю, но именно теперь, когда у него появилась очень хорошенькая жена, он начал чудить и уверять, что не хотел жениться и вообще у него другие интересы. К тому же я его переименовала, потому что Чжу - слишком скучная фамилия, а имя Юйсин слишком пафосное. Теперь его зовут изысканно - Ао Юньфэн. Но, как оказалось, имя влияет на характер. У него появились нюансы. И я все время пишу про него (от его лица) стихи.
Стихи - это мой кошмар, потому что я пишу их пачками. Вот сегодня, например. Помимо Юньфэна, который высказывается почти каждый день, созрел принц. С принцем была долгая история, и зрел он долго. В основном, после новеллы "Топить в вине бушующее пламя печали" Priest. Потому что его величество там очень прекрасный, и в мультике красиво нарисован, и мне, конечно, захотелось своего величества завести, ну другого, конечно, зачем мне такой же. Но тоже драматичного. А у меня такой и был уже на задворках вселенной! И я его за ушко и на солнышко!
Словом, с этим принцем я сегодня весь день ношусь как с писаной торбой, так что не буду его еще и сюда пихать. Хотя вот почем нет-то?
В море принца! и его верного друга и советника.
читать дальше Вздох тревожный, печальный рассеянный взгляд, неуверенно пальцы по карте скользят, а в движеньях — тоска и усталость. Избалованный старшими ласковый брат — для стихов и цветов. Разве ты виноват, что последней надеждою стал нам? Для кого-то ты приз, для кого-то ты принц, для одних ты — пьянящая власть без границ, для иных ты — блестящее знамя, чтобы толпы людей, осененных тобой, добровольно и радостно ринулись в бой, разжигая смертельное пламя. Для народа ты — бог. Для меня — только боль. И горит тонким лезвием тронутый бок, перехватывает дыханье. Я укрою тебя от людей и интриг, возвращу тебя в царство мелодий и книг, и никто там тебя не достанет.
Все. Я высказалась
Но кукол я совсем не фотографирую. Я даже детей-то не фотографирую. Даже на телефон! А Тимоше, между прочим, уже год. И он очень хорошенький.
Яндекс-переводчик вообще не то показывает, когда просишь слово "лиса". Но я-то хорошо помню, что лиса - это собака+тыква!
Так вот. Когда к нам приехали два лисенка, сразу стало ясно, что двух нам мало. Нина тут же отжала моего серебристого, который Лебин, и прозвала его Снежинкой. Антон оторвал лапку Ульяниному Угольку.
Через некоторое время приехали еще четыре.
Итак, волшебные лисички! читать дальше(когда фотографировала, в одной руке держала Тимошу)
Уголек
Снежинка и Золотинка
Никитин огонек и Васин пока безымянный:
Но интереснее всего оказался Антошкин Пестрик (допустим), хотя поначалу он нам не очень понравился.
Непонятно, зачем они и как с ними играть. Но дети понастроили домиков из коробок. Очень интересно.
Батюшки мои... я здесь опять! кажется, последний раз была здесь в прошлой жизни Ведь с тех пор родился Тимоша. Вот ему в понедельник месяц. Мне все хотелось фотографировать коробочек, папу Бонбона с маленьким самосвалом. Потому что мы теперь, правда, папа - мама - восемь детей. И грузовика по-настоящему не хватает.
А у меня новые куколки и новый фотоаппарат, к которому я никак не привыкну. Сегодня дети ушли с Андреем на корты, а я пошла за продуктами и потом фотографировала некоторых куколок.
читать дальше Это Лю Лянфэн - приятель Чжан Тяня. Они или вместе учились в старшей школе, или работали в каком-нибудь кафе, когда Чжан учился. Лю довольно легкомысленный человек, потому попал в Россию совершенно случайно, ну, по несерьезной, дурацкой причине. Просто увидел в вэйбо (ну, не знаю где, в тиктоке или даже в инстаграм, хотя китайцы им и не пользуются, или в фейсбуке?) увидел фотографии Чжан Тяня с Тасей. И решил, что ему тоже надо поехать в Россию. Нашел какие-то курсы по изучению русского языка (двух- или трехгодичные, не знаю). Приехал в Москву и поселился у гостеприимных Ли. И, конечно, познакомился со всей компанией города П*.
Наверное, сегодня они гуляли с Тасей и она их фотографировала
Нам выдали по 10 тыс. на школьника: 50 тыс. - и все мужу, потому что мне лень было разбираться с этим. И вот я спрашиваю мужа: "Можно мне купить две-три-четыре куклы?" Он говорит: "Это слишком много". - "А сколько можно?" - "Одну". - "А полторы?" - "Это как?" - "Одну куклу и, например, туловище или голову?" Он ничего не сказал. Значит, можно, наверное? Он мне перевел деньги на рюкзаки Ване и Никите, и у меня как раз еще немножко осталось, плюс еще остатки субсидий за мою часть квартиры... Теперь вот посмотрим, что из того, что мне нужно, я смогу купить
Это текст, о котором я думала долго, а написала очень быстро. И ужасно рада , что наконец-то все это сказала. Но может быть, сказала еще не все...
читать дальше Лунный свет, струящийся в тишине, превращает пионы в теплый душистый снег, делает ночь бездонной и безупречной, и на губах замирают пустые речи…
— Как прикасаться к израненной нежной коже, как расспросить, посочувствовать, не растревожив, не причинив неосторожной боли? Как ты помочь позволишь?
— Даже не знаю, проклятие или милость то, что рядом с тобой застывшее сердце забилось, рядом с тобой оживаю я и дышу, слышу дыхания и сердцебиения шум, кажется, моего, но, может быть, это ты дышишь вместо меня, извлекая из пустоты душу, черней непроглядной ночи. Я для тебя буду таким, как хочешь: выверну эту горькую тьму наизнанку, и для тебя призрачным светом стану, теплым, как кровь, податливым, мягким, гибким, лишь одному тебе сияя живой улыбкой…
— Солнечным светом льется твое тепло, я раскрываюсь радости новой навстречу. Острые тени смотрят из всех углов гладкой и мелодичной, слух ласкающей речи. Все, что во мне таилось — побеги и семена — тянется неуклонно к свету спокойной ласки. Острые тени прячут темные письмена под сверкающим лаком, под слоем застывшей краски. Друг мой, позволишь? Я бы приблизился к ним: чудовищ бояться заклинателям не пристало. Не отводи глаза, на меня взгляни, дай подойти, вынуть шипы и жала из их боков, изодранных до крови; дай их коснуться, дремлющих в забытьи, дай приласкать, если они твои…
— Птица-луна света раскрыла крыло. Знаю тысячи тысяч чистых и ясных слов, терпких, как правда, сладких и легких, как ложь, полупрозрачных, как тонкая наша игра. Я для тебя их сложу в пенье воды проточной, спутаю лентами речи, живой и прочной, вечно с тобою буду, каким ты хочешь. Вечно с тобою буду, мой добрый брат.
— Я бы сумел войти в непроглядную тьму, чтобы спасти тебя от нестерпимых мук, от неизвестных, тайных твоих страстей. Я бы хотел тебя отыскать в темноте, я бы хотел узнать, кто ты такой и почему мне только с тобой легко. Не ускользай, не береги меня, не пропадай в ночи, не пугайся дня, верь мне, хоть я не Будда и не Всесильный Бог. Я лишь хочу, чтобы ты оставался собой.
— Что же мне делать, раз от твоих касаний вся позолота стирается с тонких граней, блеск исчезает, как бы я ни сверкал, и проступает правда в твоих руках. Только ты смотришь мимо и точно вскользь, будто не глядя видишь меня насквозь. Словно, не замечая потертостей или трещин, ты восхищен работой, что создал резчик. Или будто в этом сосуде на самом дне есть что-то ценное, неизвестное даже мне…
…Лунный свет прохладной рекой течет, превращая молчание в белый мед, превращая ненужные речи в остывший чай. Верным друзьям так хорошо молчать…